Translation of "than those" in Italian


How to use "than those" in sentences:

We will ask for your consent before using information for a purpose other than those that are set out in this Privacy Policy.
Prima di utilizzare le informazioni chiediamo il consenso dell'utente per scopi diversi da quelli indicati nella presente Informativa sulla privacy.
Having therefore obtained help of God, I continue unto this day, witnessing both to small and great, saying none other things than those which the prophets and Moses did say should come:
Ma per l’aiuto che vien da Dio, son durato fino a questo giorno, rendendo testimonianza a piccoli e a grandi, non dicendo nulla all’infuori di quello che i profeti e Mosè hanno detto dover avvenire, cioè:
Nevertheless the centurion believed the master and the owner of the ship, more than those things which were spoken by Paul.
Ma il centurione prestava più fede al padron della nave, ed al nocchiero, che alle cose dette da Paolo.
Now these were more noble than those in Thessalonica, in that they received the word with all readiness of the mind, examining the Scriptures daily to see whether these things were so.
Ora questi erano di sentimenti più nobili di quelli di Tessalonica, perché ricevettero la Parola con ogni premura, esaminando ogni giorno le Scritture per vedere se le cose stavano così.
These rules are no different than those of a computer system.
Queste regole non sono diverse da quelle di un computer.
It is difficult to imagine more humble origins than those of the genius now cooking at Gusteau's, who is, in this critic's opinion, nothing less than the finest chef in France.
È difficile immaginare origini più umili di quelle del genio che ora guida il ristorante Gusteau's e che, secondo l'opinione di chi scrive, è niente di meno che il miglior chef di tutta la Francia!
I risked my life all these years so that one day you might be a better king than those before you.
Ho rischiato la vita per tutti questi anni affinchè un giorno voi poteste essere un re migliore dei vostri predecessori.
A transfer of your personal data to third parties for purposes other than those listed below does not take place.
La trasmissione dei vostri dati personali a terzi non avviene, tranne nei casi in cui
Devices with neodymium magnets are lighter and more powerful than those which use ferrite magnets.
I dispositivi con magneti al neodimio sono più leggeri e più potenti di quelli che utilizzano magneti in ferrite.
These countries may have data protection standards that are different to (and, in some cases, lower than) those in which you reside.
Tali Paesi potrebbero avere standard di protezione dei dati diversi da (e in alcuni casi, inferiori a) quelli in vigore nel tuo Paese di residenza.
Where appropriate, test methods other than those indicated for each criterion may be used if the competent body assessing the application accepts their equivalence.
Si possono utilizzare metodi di prova diversi da quelli indicati per ciascun criterio, purché ritenuti equivalenti dall'organismo competente che esamina la domanda.
Your personal data will not be passed on to third parties for purposes other than those mentioned.
Un trasferimento dei tuoi dati personali a terzi per scopi diversi da quelli menzionati non ha luogo.
Your personal data will not be transferred to third parties for purposes other than those listed below.
I Suoi dati non sono traferiti a terzi se non per le finalità espressamente indicate.
Side effects other than those listed here may also occur.
Gli effetti collaterali diversi da quelli elencati qui possono anche verificarsi.
Unfortunately, however, our long-standing company policy does not allow us to accept or consider creative ideas, suggestions, or materials other than those that we have specifically requested.
Tuttavia, per prassi consolidata, l’azienda non accetta o prende in considerazione idee, suggerimenti o materiali diversi da quelli espressamente richiesti dall’azienda stessa.
Your personal data will not be transmitted to third parties for purposes other than those listed below.
I dati non saranno trasmessi o utilizzati in altro modo.
We will not collect or use sensitive information for purposes other than those described in this Policy and/or in the specific service notices, unless we have obtained your prior consent.
Non raccogliamo né utilizziamo dati sensibili per scopi diversi da quelli descritti in questa policy e/o nelle specifiche note di servizio a meno che non abbiamo ottenuto vostro previo consenso.
These cookies are not used for any purpose other than those described here.
Questi cookies non vengono utilizzati per scopi diversi da quelli qui descritti.
One remembers those one looks up to more readily than those you look down upon.
Ci si ricorda piu' facilmente di chi si ammira, non di chi si guarda dall'alto in basso.
We will not collect or use sensitive information for purposes other than those described in this Privacy Policy and/or in the supplementary service privacy notices, unless we have obtained your prior consent.
Non raccoglieremo né tratteremo informazioni sensibili per finalità diverse da quelle indicate in questa policy, a meno che non abbiamo ottenuto preventivamente il tuo consenso.
A transfer of your personal data to third parties for purposes other than those mentioned does not take place.
I vostri dati personali non sono trasmessi a terzi o utilizzati per scopi diversi da quelli indicati.
You must not obtain or attempt to obtain any of the Content by means or procedures other than those which have been made available to you by the Website.
Non è permesso ottenere o tentare di ottenere tali Contenuti con mezzi o procedure diversi da quelli che sono stati messi a disposizione dal Sito web.
These were more noble than those in Thessalonica, in that they received the word with all readiness of mind, and searched the scriptures daily, whether those things were so.
Or questi furono più generosi di quelli di Tessalonica, in quanto che ricevettero la Parola con ogni premura, esaminando tutti i giorni le Scritture per vedere se le cose stavan così.
None are more hopelessly enslaved than those who falsely believe they are free.
"Nessuno e' piu' schiavo di colui che si ritiene libero senza esserlo".
If we make material changes or changes that will have an impact on you (e.g. when we start processing your personal data for purpose other than those set out above), we will contact you prior to starting that processing.
Se faremo cambiamenti sostanziali o modifiche che abbiano un impatto su di te (per esempio, quando iniziamo a elaborare i tuoi dati personali per scopi diversi da quelli delineati sopra), ti contatteremo prima di
The third parties involved in any of these services will be bound by confidentiality agreements and will not be allowed to use your personal information for any purposes other than those specified above.
Le terze parti coinvolte in uno di questi servizi saranno vincolati da accordi di riservatezza e non saranno autorizzati ad utilizzare le informazioni personali per scopi diversi da quelli sopra indicati.
Owing to the more realistic test conditions, the fuel consumption and CO2 emissions measured according to the WLTP will, in many cases, be higher than those measured according to the NEDC.
In virtù delle condizioni di prova più realistiche, i valori relativi al consumo di carburante e alle emissioni di CO2 misurati in base al ciclo WLTP sono in molti casi più elevati di quelli misurati in base al ciclo NEDC.
All these third parties will be bound by confidentiality agreements and will not be allowed to use your personal information for any purposes other than those described above.
Tutte queste terze parti saranno tenute ad accordi di confidenzialità e avranno il divieto di usare i tuoi dati personali per scopi diversi da quelli descritti fino a ora.
I got 37 free agents that are better than those three guys.
Ho 37 giocatori disponibili migliori di questi 3.
Who do you have other than those whose loyalty you've forced?
Chi hai oltre a quelli a cui hai imposto la lealta' verso di te?
Are you trying to suggest that my emotional problems are no different than those of a stupid person?
Stai per caso insinuando che i miei problemi emotivi, non sono diversi da quelli di una persona stupida?
How are we any better than those people that we're so afraid of?
In che modo siamo diversi da quelli che ci spaventano tanto?
But of the multitude, many believed in him. They said, "When the Christ comes, he won't do more signs than those which this man has done, will he?"
Molti della folla invece credettero in lui, e dicevano: «Il Cristo, quando verrà, potrà fare segni più grandi di quelli che ha fatto costui?
These third parties involved in any of these services will be bound by confidentiality agreements and will not be allowed to use your personal information for any purposes other than those specified above.
Tali gestori saranno tenuti a rispettare accordi di confidenzialità e avranno il divieto di utilizzare i tuoi dati personali per scopi propri o per qualsiasi altra finalità.
The restrictions permitted under this Convention to the said rights and freedoms shall not be applied for any purpose other than those for which they have been prescribed.
Le restrizioni che, in base alla presente Convenzione, sono poste a detti diritti e libertà possono essere applicate solo allo scopo per cui sono state previste.
We will ask for your consent before using information for a purpose other than those set out in this Privacy Policy.
Prima di utilizzare le informazioni per scopi diversi rispetto a quelli illustrati nella presente informativa sulla privacy, verrà richiesto il consenso dell’utente.
Where appropriate, test methods other than those indicated for each criterion may be used if their equivalence is accepted by the competent body assessing the application.
Eventualmente possono essere utilizzati metodi di prova diversi da quelli indicati per ogni criterio, purché siano ritenuti equivalenti dall'organismo competente che esamina la richiesta.
Those requirements may not be more stringent than those which the same Member State imposes on established firms for the monitoring of their compliance with the same standards.
Tali requisiti non possono essere più rigorosi di quelli imposti dagli stessi Stati membri alle imprese stabilite nel loro territorio per controllare l'osservanza di dette norme.
No adverse reactions other than those mentioned in section 4.6 were observed after the administration of a double dose of vaccine.
Dopo la somministrazione di una dose doppia di vaccino non sono state osservate altre reazione avverse oltre a quelle descritte nel paragrafo 4.6.
(a) a decision establishing the list of Council configurations, other than those of the General Affairs Council and of the Foreign Affairs Council, in accordance with Article 16(6) of the Treaty on European Union;
a) una decisione che stabilisce l'elenco delle formazioni del Consiglio, eccettuate quella "Affari generali" e quella "Affari esteri", conformemente all'articolo 16, paragrafo 6 del trattato sull'Unione europea;
Sure enough, their tools were more complicated than those of Homo erectus, but they too showed very little change over the 300, 000 years or so that those species, the Neanderthals, lived in Eurasia.
Certamente i loro strumenti erano più complessi degli strumenti dell'Homo Erectus, ma anch'essi hanno mostrato pochissimo cambiamento durante gli oltre 300.000 anni in cui i Neanderthal hanno popolato l'Eurasia.
Older people who keep learning and are curious, they have much better health outcomes than those who start to close down.
La gente più matura che continua ad imparare ed è curiosa, ha molti benefici in termini di salute rispetto a coloro che cominciano a chiudersi.
Those who are killed with the sword are better than those who are killed with hunger; For these pine away, stricken through, for want of the fruits of the field.
Sono più fortunati gli uccisi di spada che i morti per fame, che son caduti estenuati per mancanza dei prodotti del campo
2.9573500156403s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?